"This song
says, uh:
No matter who you
are,
no matter where
you go in life,
in some point you
go need somebody,
to stand by you."
Oh yeah, Oh my
darling,
stand by me
No matter who you
are
No matter where
you go in life
You go need
somebody, to stand by you.
No matter how
much money you got
Or the friends
you got
You go need
somebody, to stand by you.
When the night
has come
And the land is
dark
And that moon is
the only light we'll see
No I won't be
afraid
No I won't, shed
one tear
Just as long as
you people, call and stand by me
Oh darling,
darling
Stand by me, oh,
stand by me
Oh stand, stand,
stand by me,
C'mon Stand by me
When the sky that
we look upon
When should
tumble and fall
Or the mountains
they should crumble to the sea
I won't cry, I
won't cry
No I won't shed a
tear
Just as long as
you stand, stand by me
So darling,
darling
Stand by me, Oh,
stand by me
Please stand,
stand by me,
Stand by me (2x)
So darling,
darling
Stand
"salanami", Oh stand "salanami"
Oh stand, Oh
stand, stand, stand by me,
C'mon stand by me
Stand
"salanami", Oh won't you stand "salanami"
Oh stand
"salanami", stand by me,
C'mon stand by me
When the night
has come
And the land is
dark
And the moon is
the only light we'll see
I won't be afraid
"salanami"
I won't be afraid
Not a long, not a
long as you... (yeah)
Stand by me.
(yeah yeah)
Traduçã: Esteja ao meu Lado
"Esta
canção diz, uh:
Não
importa quem você é,
não
importa onde você vá, na vida,
em
algum momento você irá precisar de alguém,
para
ficar do seu lado."
Oh
yeah, oh minha querida,
fique
do meu lado
Não
importa quem você é
Não
importa onde você vá, na vida,
Você
irá precisar de alguém, para ficar do seu lado
Não
importa quanto dinheiro você tenha
Ou
os amigos que tenha
Você
irá precisar de alguém, para ficar do seu lado
Quando
a noite vier
E
a terra estiver escura
E
essa lua for a única luz que veremos
Não
terei medo
Não
irei, derramar uma lágrima
Somente
se você, ficar do meu lado
Oh
querida, querida
Fique
do meu lado, oh, fique do meu lado
Oh
fique, fique, fique do meu lado,
Vamos
fique do meu lado
Quando
o céu que nos observa lá de cima
Quando
ele se bagunçar e cair
Ou
as montanhas caírem sobre o mar
Não
vou chorar, não vou chorar
Não,
eu não vou derramar uma lágrima
Somente
enquanto você ficar, ficar do meu lado
Então,
querida, querida
Fique
do meu lado, oh, fique do meu lado
Por
favor fique, fique do meu lado,
Fique
do meu lado (2x)
Então,
querida, querida
Fique
"salanami", Oh fique "salanami"
Oh
fique, Oh fique, fique, fique do meu lado
Vamos
fique do meu lado
Descanse
"salanami", você não irá ficar "salanami"
Oh
fique "salanami", fique do meu lado,
Vamos
fique do meu lado
Quando
a noite vier
E
a terra estiver escura
E
essa lua for a única luz que veremos
Não
terei medo "salanami"
Não
irei derramar uma lágrima
Somente
enquanto, voce ficar do meu lado (yeah)
Fique
do meu lado. (yeah yeah)
Filipe de Freitas Leal
Sobre o Autor
Filipe de Freitas Leal é Licenciado em Serviço Social pelo Instituto Superior de Ciências Sociais e Políticas da Universidade de Lisboa. Estagiou como Técnico de Intervenção Social numa ONG, vocacionada à reinserção social de ex-reclusos e apoio a famílias em vulnerabilidade social, É Blogger desde 2007, com o ideal de cariz Humanista, além disso dedica-se a outros blogs de cariz filosófico, teológico e poético.